KnigaRead.com/

Александр Щелоков - Переворот [сборник]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Щелоков, "Переворот [сборник]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы уверены, уважаемый, что это слова Мирзы Джалад Хана? — задал вопрос хозяин, и пальцы замерли на четках. — Есть сферы, входя в которые нужно заранее поискать выход. Вы знаете об этом?

По тому, сколько жесткости прозвучало в вопросе, Шах Джанбаз понял — Наби Рахим испуган откровенностью, к которой его вынуждали слова гостя. Он ждал подтверждения полномочий, позволявших вести столь рискованный разговор. Что могло статься с человеком, который не докажет своего права на откровенность, сомневаться не приходилось. Не таким ли неудачливым гонцом оказался тот, чье тело там, внизу, полосовал гималайский гриф — кумай? Гостей, даже если они оказались неугодными хозяину, не убивают в гостеприимных стенах. Им дают возможность уйти подальше, не оставляя, однако, возможности уйти далеко.

— Мирза Джалад Хан, снаряжая меня в путь, предупредил о всех опасностях, которые могут возникнуть у выхода.

Шах Джанбаз достал из кармана пистолетный патрон, выдернул из него пулю, за которой потянулся зеленый шелковый лоскуток. Подал его хозяину. «Бавафа», — прочитал амер только одно слово, написанное арабской вязью, — «преданный».

Удовлетворенно кивнул и вернул пулю с клочком ткани владельцу. Тот осторожно смонтировал патрон и положил его в карман. Проследив за взглядом амера, пояснил:

— В Патроне порох. Неверному знак не достанется.

Наби Рахим, соглашаясь, прикрыл веки.

— Итак, что делать тем, кто узнал, что быки стары? — спросил он, впервые не стараясь скрыть своего интереса.

— Мирза Джалад Хан считает, что будущее божьего стада должно находиться у таких пастырей, как вы, амер. Энергичных и крепких. Преданных исламу и афганской идее.

Сказав это, Шах Джанбаз обозначил полупоклон.

— Я ценю мнение Мирзы Джалад Хана, — произнес амер задумчиво. — Но почему он назвал меня, а не кого-то другого? Допустим, я знаю такое имя, как Ахмад Шах Масуд. Моджахед-победитель. Главнокомандующий фронтами джихада провинций Парван и Каписа, Военный теоретик исламской революции. Он многовластен и многоизвестен в Афганистане.

— Он все время воюет, амер, и в этом его главный недостаток.

— Разве не меч дарует власть?

— Меч великая сила, но народ благоденствует, когда лезвие скрыто ножнами. В пределах ваших земель, амер, вы не ведете войны. Ваши люди готовы сражаться, но не идут за теми, кто зовет их броситься в драку сейчас. В ваших кишлаках мир. Люди из других провинций текут под ваше крыло. Они знают — здесь не льется кровь. Мудрость не в том, чтобы выиграть войну, а в том, чтобы ее не начинать. Именно эти качества видят в вас многие правоверные, которые называют амера Наби Рахима Солхдостом — миролюбивым. В ваши пределы не лезут даже люди Ахмада Шаха Масуда…

Амер Наби Рахим слушал, задумавшись, и пальцы его перебирали четки привычными легкими движениями.

— Вы правы, Шах Джанбаз, — прервал он наконец молчание. — На поле мира у нас неплохие позиции. Но чтобы претендовать на большую власть, нужны большие деньги. Блеск меча пугает, блеск золота привлекает. Откуда нам, бедным, взять золото?

— Об этом мне также доверено говорить с вами.

— Воистину вы принесли свет надежды в наши горы, — улыбаясь, сказал амер. — Мы не забудем ваше старание.

Шах Джанбаз наклонил голову, принимая похвалу как награду. Наби Рахим, не выпуская из рук четки, подал ему знак, разрешающий говорить дальше.

— Вы хорошо знаете, амер, — произнес Шах Джанбаз, — откуда течет золото в кошельки деятелей Пешавара. Это маддайе-мохадера — наркотики. Положение старых быков позволяет им переправлять товар на Запад без особого труда. Их дела шли хорошо, особенно в самом начале. Однако жадность не знает предела. Раньше пешаварские раисы ели и пили на золоте, теперь купаются в нем. Это обеспокоило американцев. Поток мадда-йе-мохадера, который полился на их страну, стал пугать правительство. Мирза Джалуд Хан считает, что возможны самые строгие меры борьбы с вывозом товара через Пакистан. Стоит американцам начать эту борьбу, золотой поток пресечется. Это открывает путь нам…

Наби Рахим усмехнулся в бороду.

— Мне не очень ясен смысл этих речей, Шах Джанбаз. Если американцы закроют путь пешаварским быкам, то почему он вдруг откроется перед нами?

— Все просто, высокочтимый амер. У разных мест разные стороны света. Служа единому богу, араб в Египте обращает лицо к востоку, пуштун смотрит на запад. Туда, где расположена Мекка. Мир аллаха един. Важно служить богу, а куда обращать лицо, указывает провидение. Американцы могут закрыть путь мадда-йе-мохадера на юг. Это сразу вскроет жилы слабости дряхлых пешаварских быков. Зато наберет силу становая мышца высокочтимого амера. Перед вами, уважаемый Наби Рахим, и вашими людьми открыты пути на север. Подобрать ключи и открыть ими двери — дело, угодное исламу.

Амер хитро блеснул глазами.

— Не все, что угодно исламу, угодно северу.

— Эттихад-э-шурави — Советский Союз — великое государство, — ответил Шах Джанбаз задумчиво. — Но силы его не безграничны, а потребности людей велики. Не меньше, чем у американцев. Руси сами говорят, что эти потребности удовлетворяются плохо. Почему не восполнить пробел нашей травой сладких грез?

Оба понимающе улыбнулись.

— Мы подумаем над этим, — сказал амер. — У вас есть просьбы к нам, уважаемый Шах Джанбаз?

— Мирза Джалад Хан просит вас, высокочтимый амер, пропустить через пределы ваших земель на север его караван.

— Нет никаких препятствий для такого дела. В моем краю даже малые тропы служат дорогами справедливости.

— Осторожность, великий амер, свойственная опыту. Мы знаем, что даже на тракте справедливости могут оказаться мелкие шакалы грабежа и насилия. Потребуется ваша помощь…

— Хорошо, я приму караван под свою руку. Мои люди проведут его по всем кручам опасности. Если не секрет, что собирается послать Мирза Джалад Хан на север?

— Тот, кто взошел на престол власти и справедливости, достоин полной откровенности друзей. Мирза Джалад Хан намерен провезти наркотики по путям новым, о которых мы говорили. Для этого у шурави — советских — взят в аренду кантейнар. Так они называют железные ящики, которые возят на катар-э-рэл — на поездах. В контейнер будет положен груз…

— Не нравится мне все это, — Наби Рахим сгреб бороду в кулак и стал мять ее, словно проверял на прочность. — Мимо логова тигра купленную корову не водят.

— Высокочтимый амер. Воистину мудрость ваших слов неопровержима. Но разве продавцу заботиться о том, каким путем с базара поведет корову покупатель? Пусть болит голова у того, кто держит конец аркана. Мирза Джалад Хан получит деньги, когда товар будет доставлен в Хайратан. Вы получите оружие, которое сможете продать за большие деньги…

Амер тяжело поднялся, придерживая рукой затекшую поясницу. Выпрямился, постоял, пока спина не приняла ровного положения, сложил ладони книжечкой, заглянул в них со вниманием.

— Ла илаха илля ллаху…

— Аллаху акбар, — отозвался благочестивый Шах Джан-баз. Оба провели ладонями по щекам.

— Ом-мин…


19… Август. Лондон

Суперинтендант Эдвард Ньюмен, шеф подразделения Национального центрального бюро Интерпола в Британии, взбежал на свой этаж, минуя лифт. Несмотря на груз пятидесяти двух лет, лежавший на его плечах, Ньюмен перешагивал через две ступеньки. Он входил в кабинет через боковую дверь, минуя секретаря, мыл руки, садился за стол. Когда удары Биг Бена отмечали начало рабочего дня, Ньюмен, давая секретарю знать, что он уже на месте, нажимал клавишу переговорника.

День начинался, как и все предшествовавшие.

— Доброе утро, Джен, — сказал Ньюмен.

— Доброе утро, мистер Ньюмен, — ответил певучий женский голос.

— Слава богу, Джен, вы на месте. Я каждый раз с ужасом жду, когда констебль Брук украдет вас, и однажды утром я не услышу этот голос…

— Тэд Брук — типичный полицейский, — ответила Джен, смеясь. — Он никогда не посмеет что-либо украсть у шефа. Больше того, если я пропаду, он постарается меня отыскать, чтобы вернуть вам…

Утренняя норма шуток была исчерпана, и только завтра утром они продолжат тему. Ньюмен, не меняя тона, спросил:

— Итак, Джен, с чего мы начнем?

— Здесь у меня Дик Блейк. Он дежурил ночью, и у него для вас подробная информация.

— Отлично, Джен. Если іше чего-то и не хватало с утра, так это именно подробной информации. Просите Дика. Пусть войдет.

Ричард Блейк, молодой сотрудник отдела, подтянутый, чисто выбритый, напряженный как готовая зазвенеть струна, вошел в кабинет шефа. Остановился и прищелкнул каблуками.

— Разрешите, сэр?

— Нед, — сказал Ньюмен строго.

— Что, сэр? Простите…

— Я сказал — Нед. Зовите меня Нед.

— Да, сэр.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*